大和物語へのオマージュ(自作曲)
前回のは71段をパラフレーズしたものですが、こちらは原文の意図のまま現代風に改めただけのものです。どれほど素直でストレートな表現で、散文と和歌が成り立っているか。それがどれほど現代語と寄り添うものであるのか。
つばくらめふたつなどと、着想とヘンテコな表現をもてあそんだ、一般人からしたら謎の表現をもてあそぶようなものではなく、ありきたりの語りのうちに、心情を宿しながら、詩としての風格を備えたものであるか。
そんなあたりきの表現としての古文と和歌を、紹介したくてちょっと落書きしてみたまでのことです。
風待つほどのさくら花
作詞 大和物語作者
翻案作曲 時乃志憐
故式部卿の宮 なくなられた時は
きさらぎの終わり みやこは
さくらの花のひと盛り
堤の中納言そっとささやく
咲きにおい
風を待ちます さくらの花は
その人よりも 咲き誇るよう
三条の右大臣も
口ずさみます
また春が
巡れば花は 咲き乱れても
二度と会えない その人のこと